Diwar-benn ur c’hi

Genre
Poésie
Langue
Breton
Source
Paris, Sandoz et Fischbacher, 1880
Remarques
Nous avons modernisé l’orthographe tout en conservant certaines tournures d'origine (mutations, particules verbales...).
Transcription
Sébastien Marineau
Dans le même ouvrage :

Harzh ’ta, ki mat, ouzh al laeron 
Hag ar c’hanfarded difeson 
Nemet warnon-me ur wech all. 
Rak n’on na kanfard na laer fall. 

War gap e revr e toull an nor 
Ur penn euzhus, e geol digor, 
Eus treuzioù an nor na fiñve 
Na da harzhal na baoueze ; 

Hag eñ ’harzhe ’vel gant ar broc’h, 
Hag e vouezh skiltrus ’vel ur c’hloc’h : 
Hep aon, me ’lâr deoc’h, tudoù gaezh, 
N’ho pije tremenet ’n e rez. 

Ken un devezh ’sonjis ganin 
’Oa ’vit lammout gant ma ilin : 
N’on ket spontegik, me Breizhad, 
Met an deiz-se ’yenas ma gwad ; 

Gant ur sant bennak n’ouzon ket 
E skoazell pe ’meus goulennet, 
Ma ael mat ’deuas marteze, 
Met un itron gaer ’welis-me. 

Hag al loen, un tamm mat a gi, 
Ma ’pefe gwelet dre an ti
Kein al loen-se ’n em displegañ 
’Vel glevas he frozh* o rezañ ;    [he brozh] 

Skoulmet e lost evel un naer, 
Hag astennet e gorf pounner : 
Gwechall pa dapen ul lazh mat 
Evel-se ’kerzhen ’tu ma zad ; 

Glac’haret mui ’vit ur bugel 
Goude ober fall hag a ouel, 
Oa ledet ouzh treid an itron, 
Ken a strake ma holl galon. 

An itron a rae d’ar c’hi bras 
Allazig gant he dornig noazh : 
Ma ’z-an da gi ’vit m’ fec’hedoù 
D’an ti-mañ Doue ra’m kaso. 

Padog, emezi, d’al laeron 
Ha d’ar c’hanfarded difeson, 
Nemet d’hemañ, harzh ur wech all. 
N’eus doare kanfard na laer fall.