III Diviz

Genre
Théâtre
Langue
Breton
Source
Rennes, Francis Simon, 1907
Remarques
Nous avons modernisé l’orthographe tout en conservant certaines tournures d'origine (mutations, particules verbales...).
Transcription
Sébastien Marineau
Dans le même ouvrage :

MAZE, GWILHOU, IVONIG, hag un tamm war-lerc’h GWIGNER

IVONIG
Ha ! Santez Anna venniget !… Piv eo an daou baourkaezh kristen-mañ ? N’eus nemet an dud hep pec’hed hag a c’hellfe roc’hal ken kreñv… Gwelomp piv ’int… Setu Gwilhoù-an-diwar-lerc’h hag e gonsort Maze-an-distanket. Chomet ’int amañ da gousket, gant o c’hovad ! Ha ! Meurlarjez a oa hiziv ! Ar chistr savet d’o fenn en deus brumennet o daoulagad ha n’o deus ket gellet kaout hent ar gêr ! Gwigner, Gwigner, Gwigner, deus da welet peseurt neizhiad am eus-me kavet.

GWIGNER, oc’h en em gaout
Ho ! Daou vezvier gourvezet gant o c’hovad.

IVONIG
Penaos ec’h en em gemerimp ’vit o dihuniñ ?

GWIGNER
Penaos…? Sell, Ivonig, ur soñj vrav a zo deuet em spered.

IVONIG
Pehini, Gwigner ?

GWIGNER
Ni ’ya d’o lakaat da c’hounit an arc’hant o deus dispignet. Kae war da zaoulin e-tal Gwilhoù, me en em lakaio e-tal Maze hag e c’hortozi ken n’am bo kontet betek tri. Unan… daou… tri.

Skeiñ a reont kreñvañ ma c’hellont war du a-dreñv ar vezvierien, hag e redont er-maez.

MAZE
Mil gutes !

GWILHOU
O ! Kre pemoc’h !

MAZE
Aet eo da benn e belbi e doare !

GWILHOU
Ha te, krediñ ’rez emaomp amañ ’vit c’hoari ?

MAZE
N’eo ket c’hoari eo an dra-se, mil gutes ! Lakaat ar re all da zihunañ o skeiñ ken kreñv war o zu a-dreñv.

GWILHOU
Piv en deus skoet ? Me eo, moarvat ?

MAZE
Ya, te eo ! Ha peogwir n’eus nemedomp hon daou amañ, ne c’hellan ket lavaret koulskoude eo matezh ar person an hini eo !

GWILHOU
Matezh ar person ! Matezh ar person ! Kre gaouiad brein.

MAZE
Gaouiad brein ! Na te, penn leue !

GWILHOU Penn leue, penn leue ! Met, mil gurun, ma ne c’hellez ket kousket, laosk evelato ar re all da gemeret o repoz. E-lec’h ober farserezh ken divalav gwell e vefe dit evañ nebeutoc’h a lagout, rak n’oc’h nemet ul lagouter, ul lagouter, ur gaouiad, ur bombocher ! Farsal a reer meur a wech, met ne vez ket graet a draoù evel-se, evelato ! Ha dont c’hoazh da ober goap eus ar re all, goude bezañ graet kement a zroug dezho ! MAZE Ya ! Ur penn-leue ! N’em eus ket gwelet biskoazh ur penn ken bras, ur fri ken bras, ur c’hof ken bras… Ma n’az peus ket a c’hoant kousket, kae da sutal pell ac’halenn, met na deuez ket evel-se da c’hoari war va zro-me, pe m’ez tivouzello. Klevet a rez, m’ez tivouzello ! Ne vezin ket pell evit dont a-benn eus ur c’hozh tra fall ’veldout-te ! Ur c’hazh pourset, ur c’havrig ! Ha serr da veg pe m’her stanko dit.

MAZE
Ya, serr da veg pe m’her stanko dit.

GWILHOU
M’her serro pa blijo din, mil gurun !

MAZE
Na pebezh soñj drol ! Hennezh a grede, moarvat, n’am bije ket gouezet.

GWILHOU
Sac’h an dien ! Bloñset en deus va div feskenn !

MAZE
Ha ! Ma kar dizruz eo, mil gutes ! Neuze e vezo lakaet ar c’hwenn da zañsal en e leroù. Biskoazh ! Ret e vo din mont da gaout ar c’hourrezer.

GWILHOU
Bremaik va lavreg a oa ken yen hag an erc’h, lavaret ’ve graet e vefe an tan ennañ bremañ.

MAZE
Gwelomp hag ur mored all a c’hellimp ober.

GWILHOU
Feiz ! Koulz eo ober un pennadig kousk c’hoazh da c’hortoz an deiz.

C’hoari ’reer adarre un ton luskellus bennak.