Salud da Vari

Genre
Poetry
Language
Breton
Source
Sources are peculiar to each text.
Notice
The spelling has been adapted from Brezhoneg Gwened to KLT standard.
Further details
Dihunamb, 1923, p. 379
Transcription
Sébastien Marineau
In the same work :

Ni ho salud, Sterenn an deiz,
Ha pa splannit e bro Jude,
A-raok an Heol ha pa splannit*    [W splannet]
A-benn kaer ma’z oc’h ket krouet.

Ni ho salud merc’hig vihan,
E-mesk ar merc’hed ar gaerañ,
Kaeroc’h ’vit ar bokedig liz,
Bokedig gwenn ar baradoz.

Ni ho salud Gwerc’hez santel
Gant an Arc’hael bras Gabriel,
Merc’h Doue an Tad a zo en neñv*,    [W néan]
Mamm ar Mab dre ar Spered-Glan.

Ni ho salud, ha pa redit*    [W ridet]
Gant herr da di Elizabet,
’Vit kas dezhi dre ar menez
Grasoù gwellañ an Aotroù Doue.

Ni ho salud gant an Aeled,
Ar vugulion hag ar Majed,
E Betleem, tost d’ho Mabig,
A c’hoarzh diouzhoc’h en e ofig.

Ni ho salud, pa luskellit*,    [W luchennet]
En Ejipt, ho Mab da gousket,
En ur sellet dioutañ atav,
En ur ganañ dezhañ ken brav.

Ni ho salud e Nazaret,
Evit Jezuz pa labourit*,    [ W labouret]
Pe nezit gloan d’ober e sae,
Tre ma vinc’hoarzh deoc’h Aeled Doue.

Ni ho salud e-harz d’ar groaz,
Beuzet en daer, gwasket d’ar gloaz
O welet ho Mab o vervel,
En Neñv ’vel houarn, an douar teñval*.    [W tihoél]

Ni ho salud e-tal ar bez
Gouarnet gant Ael an Aotroù Doue,
A varv da vev p’en deo savet,
En ur splanniñ, ho Mab karet.

Ni ho salud, pa sav Jezuz
En ur gogusenn lugernus,
D’ar baradoz, ha ma chomit*    [W chomet]
War e lerc’h dre-mañ ankeniet.

Ni ho salud gant an Aeled,
P’ho kwelont a-dreist d’ar stered,
Brav ’vel al loar, kaer ’vel an deiz,
O vonet eus an douar d’an Neñv*.    [W Né]