Thème : les Marins

Annaig (05) : Steredenn ar C’hozh-Keoded

  Pa sav an noz teñval 
  War ar mor o youc’hal, 
  A-raok ma strak ar groz 
  A gan an eostig-noz. 

Diwall da vag ha da rouedoù 
Ouzh hent avel gouez an Ankoù, 
Pesketaer kozh, rak eo kuzhet
Kuzhet steredenn Kozh-Keoded. 

  Me ’glev, pa sav an noz
  Pa sav eus tu Bro-Saoz, 
  Klemm ul lestr o veuziñ : 
  Pedit holl, Breizhidi. 

Diwall da vag ha da rouedoù… 

Breizh (19) : Gwerz ar vartoloded

Din-daoñ-din !… Kloc’h an oferenn 
A son abred war an dachenn, 

Oferenn ar vartoloded 
E Kozh-Iliz a ve lâret, 

A-raok mont d’an Douar-Nevez, 
Ar sadorn, d’ar pesketaerezh. 

Paotred ha plac’hed, – daoñ ! din ! daoñ ! – 
An holl d’ar chapel ’y-a e kañv, 

Ar vugale gant o mammoù ; 
Hirie ’mañ ofis ar marv : 

Ken hir an hent ha don ar mor 
’Tre Douar-Nevez hag Arvor ! 

Chanson de la Bretagne (la) (06) : Épaves (les)

    À Emile Combe

Dans l’âpre souffle des hivers,
Pareilles à des noyés hâves,
Voici venir du fond des mers
Les tristes, les vieilles épaves…

Et c’étaient jadis des vaisseaux,
Des vaisseaux bruns aux blanches voiles,
Que berçait l’infini des eaux
Avec la chanson des étoiles ;

C’étaient des bricks aux mâts hautains,
Aux flancs rebondis, comme l’Arche,
Et qui semblaient, dans les lointains,
Un peuple de clochers en marche !

Chanson de la Bretagne (la) (24) : Âme des matelots (l')

    À Lucien Herr,

L’âme des matelots est sœur des Mers sauvages…
Des cloches de tristesse y tintent sous les flots ;
Sur l’aile de la brume ondulent les rivages…
Elle est sœur de la Mer, l’âme des matelots.

     ****

L’âme des matelots est pure… On voit en elle,
Par les soirs transparents, les vierges soirs d’été,
Surgir et se mouvoir l’image solennelle
D’une mystérieuse et sereine cité.

Chanson de la Bretagne (la) (26) : Hantises (les)

    Il vente !
C’est le vent de la mer qui nous tourmente…

    Chanson des matelots de Groix

Il vente, il vente affreusement !…
    La mer entière
N’est plus qu’un long gémissement
Qui monterait d un cimetière.

Il vente, il vente ! Aux foyers clos
    On croit entendre
Passer les éternels sanglots
De ceux qu’on s’est lassé d’attendre.

Chanson de la Bretagne (la) (58) : Jean L’Arc’hantec

    I

    Jean l’Arc’hantec, le matelot
A mis sa barque neuve à flot,
    A mis à flot sa barque neuve,
Et c’est pourquoi sa femme est veuve.
    Jeanne Hélari ne peut dormir
Avec le vent qui vient gémir,
    Qui vient gémir contre sa porte,
Et pleurer sur la barque morte.
    Avec la barque, au gré du flot,
S’en est allé le matelot ;
    S’en est allé dans l’eau profonde
Le matelot à barbe blonde
    Qu’entre vingt autres, pour mari,
Avait élu Jeanne Hélari.

Chanson de la Bretagne (la) (64) : Dans la grand’hune

La mer m’a versé son breuvage
Son lait, salé d’un sel amer ;
Et j’ai grandi comme un sauvage
Sur le sein libre de la mer.

La mer, de ses rudes caresses,
A pétri mon cœur et ma chair ;
Ce sont de farouches tendresses
Que les tendresses de la mer.

La mer m’a chanté l’aventure,
L’espace, la vie au grand air.
Je suis un oiseau de mâture,
Un goéland, fils de la mer !

Chanson de la Bretagne (la) (68) : Chaume d’Islandais

Me am eus klevet er Porzh-Gwenn
Ganañ klemmus ur ganaouenn.

J’ai entendu, à Port-Blanc,
Chanter plaintive une chanson.

Fille d’Islandais, ô ma femme,
L’entends-tu qui geint au dehors,
L’entends-tu qui geint et qui brame,
La mer sans cœur, la mer sans âme,
Pour qui tant des nôtres sont morts ?

Doue ha ma bro (09) : Mousig bihan (ar)

  Da’m zad ha da’m mamm

  Ton : Santez Anna

  Ma mamm lies ha ma ferson
En deus bet lavaret din
Ho pediñ a greiz ma c’halon,
Ha da noz ha da vintin.
Selaouit-me, Gwerc’hez santel,
’Vit mamm en ho kemeran :
Ur sellig hepken, ya ur sell
War ar paour mousig bihan.

Doue ha ma bro (16) : Peskour eus an Intel (ar)

  da’m broiz, an Aotroù Monnier

  Jojeb ar C’horr, peskour eus an Intel,
’Vit mont d’ar mor a stale e rouedoù.
Kaer oe ’n amzer ha bravik an avel ;
Vil oe newazh, vil bras an houlennoù.  (bis)

  – Ah ! Chom er gêr, a lâre d’he fried
Ar gaezh Yannig, chom bet’ warc’hoazh a-wael !
’Vidon henoazh ne vo ket a gousked ;
Kreniñ a ran ne save gwall avel.  (bis)

Dre an delenn hag ar c’horn-boud (04) : Klemmvan war ar vartoloded

C’hoarvezet eo ar mizioù du : 
Gante ’r gwall amzer zo arru, 
An amzer garv, didruez, 
’Vit ar re ’zo er-maez bemdez. 

E fulor an deiz hag an noz, 
Hep un dale, war ma zi kloz, 
An ti kozh a glemm hag a gren 
E klevan ’n avel o tremen. 

A-wechoù ez arru sioul 
Hag e c’hwistell sart ouzh pep toull, 
Met e nerzh a dastum raktal 
Da lammat ’vel un aneval. 

Lili ha roz gouez (50) : Pesketaer (ar)

war ton : soñjit, pec’her, ez eo ret deoc’h mervel

Un heol skedus d’ar mintin a lugern,
Ar pesketaer a bign ouzh beg ar wern,
Ha dreist ar vag, heñvel ouzh divaskell,
Al lien a zo digor-bras d’an avel.

Ar pesketaer a ya war ar mor don,
Leun a fiziañs ha laouen e galon,
Rak dreist e benn n’eus ket a goabrennoù,
Dindan e dreid eo berr an houlennoù.

Poésies de Gabriel Le Febvre : Distro poanius (un)

Avel yud, luc’hed, kurunoù,
Ma son ar rec’hel en aodoù ;
Ruz-gwad an neñv ’vel ur forn-dan,
Spontus ar mor o tidarzhañ.

Du-hont, a-bell, ’tal tourell Hern,
Ur vagig hep gouelioù na gwern,
Taol-distaol gant ar gwagennoù,
Hag enni un den skuizh-marv.

– Mordead paour, mar na stourmez,
Setu da diwezhañ devezh :
Na glevez ket ar morvrini
O kragal ’us dit, en tourni ?

Poésies de Gabriel Milin : Bugale ar pesketaer

Hon tad zo war ar mor, emañ e beg ar Raz ;
          Breur, ken a zistroio, pedomp !
E vag a zo bihan, hag ar mor a zo bras ;
          Aotroù, bezit truez ouzhomp !

          Mirit, Aotroù, bag ’r pesketaer
          Diouzh kerreg ha diouzh gwall amzer,
          Mirit o zad da zaou vugel
          ’Rankfe hepdañ siwazh ! mervel.

Poésies d’Yvon Crocq : Pesketour Breizh-Izel

     Kenveradeg diskouezadeg Brest 1913
     Kentañ priz ex-æquo

Bountet gant an avel, hep krenañ rak ar marv,
War va bag e tridan pa gollan gwel an douar :
Ar mor ’zougo va bag, blejal kement ma karo !
Dre greiz an tarzhioù bras, dre greiz an toenn e kounnar.

« Va bag, pa bleg da wern, a-wechoù pa gostizez,
Ne reomp nep van ebet, boazet ’imp deus ar vicher ;
Pa droc’h da staon an tarzh o virvi gwenn evel laezh,
Na plijadur hon eus o c’hoari gant an amzer !

Poésies d’Yvon Crocq : Pried ar martolod

E Breizh-Izel, pegen kaer eo ar mor !
Hag he welet n’eo ket ur gwir dudi ?
War an devenn, azezet er goudor
Dirazañ, piv a soñj huanadiñ ?

Sellit ! ar mor a sailh war ar roc’h vras ;
Gant herr e lamm hag a lammoù dispar !
Sellit ! bremañ e lip ar bezhin glas
Gant e deod flour : rak fur e chom pa gar !...

Teñval eo deut an amzer da vezañ
Diouzh ar c’huzh-heol e red an aezhennig ;
Ar mor kerkent a zistaol da c’hwezhañ,
E wagennoù da sourral goustadik ;

Roc’h leñverezh (ar)

Gwechall, a leverer, e veve e Konk-Leon, tostik da Lok-Maze-Penn-ar-Bed, ur pesketaer kozh, Ivonig e anv. Pizh-gagn e oa, ne glaske nepred nemet e vad e-unan ha darev e oa atav da grediñ edo an dud o trouz-prezeg anezhañ. N’en doa evit ti nemet ur c’hozh kraou koad savet ouzh kein ur roch war gorre an tevenn.

War an daoulin (20) : Voraerion (ar)

Da’m eontr H. Adam
 
Buhez ar voraerion a zo trist er bed-mañ,
Bepred pell diouzh o zud, dindan glav hag arneñv,
Evit gounit bara, bara d’o bugale.
Ret eo dezhe lemel eus o bro ha bale.
 
Kenavo a lâront ha setu int er vag ;
N’eo ket an eur ’vite d’o dout ur galon gwag ;
association Daskor Breizh
06.11.32.35.32.
36, rue Basse, 29600 Morlaix