Voici un extrait des commentaires que Théodore de La Villemarqué a insérés dans le Barzhaz Breizh :

« Les templiers ou moines rouges, comme les appellent les Bretons, n’étaient pas plus populaires en Bretagne que dans les autres parties de l’Europe occidentale. En Angleterre, les enfants s’en allaient criant par les rues « Gardez-vous de la bouche des Templiers ! » En France, on dit encore aujourd’hui proverbialement « Boire comme un Templier ». On les accusait d’initiations infâmes, d’adorer une certaine tête horrible, à barbe blanche, avec des yeux étincelants, qu’ils appelaient leur Sauveur. Le peuple prétendait qu’ils oignaient et sacraient cette idole de la graisse d’un enfant nouvellement né d’un templier et d’une vierge, cuit et rôti au feu, et qu’à leur entrée dans l’ordre, ils renonçaient au christianisme, et crachaient sur la croix. Tels furent les principaux motifs de leur condamnation.

On voit, aux portes de Quimper, les ruines d’une antique commanderie du Temple. C’est probablement là que se passa le fait consigné dans la ballade suivante. Il y a lieu de croire qu’il arriva sous l’épiscopat d’Alain Morel, évêque de Quimper de 1290 à 1321.

Le peuple croit voir encore, la nuit, les moines rouges : ils sont vêtus de manteaux blancs et portent une grande croix écarlate sur la poitrine ; ils montent des squelettes de chevaux enveloppés dans des draps mortuaires. Ils poursuivaient, dit-on, jadis les voyageurs, s’attaquant de préférence aux petits garçons et aux jeunes filles, qu’il enlevaient et conduisaient Dieu sait où, car ils ne les ramenaient point. On raconte qu’une pauvre femme attardée, passant près d’un cimetière, ayant vu un cheval noir, couvert d’un linceul, qui broutait l’herbe des tombeaux, puis tout-à-coup une forme gigantesque avec une figure verte et des yeux clairs venir à elle, fit le signe de la croix ; qu’à l’instant ombre et cheval disparurent dans des tourbillons de flammes, et que, depuis ce jour, les moines rouges (car c’en était un) ont cessé d’être redoutables en perdant le pouvoir de nuire.

C’est peut-être une allégorie de leur épouvantable fin. »

Barzhaz Breizh : Tri manac’h ruz (an)
* Nous avons modernisé l’orthographe selon le standard peurunvan, mais nous avons respecté les tournures d’origine (et notamment les mutations et les particules verbales).

Krenañ ’ran em izili, krenañ gant ar c’hlac’har,
O welet ar gwalleurioù a sko gant an douar,

O soñjal d’an taol euzhus, ’zo nevez c’hoarvezet
War-dro ar gêr a Gemper, ur bloaz zo tremenet.

Katellig Moal, gant an hent, o lavar ur c’houblad,
Degou’et ganti tri manac’h hag i harnezet mat ;

Hag i war o c’hezeg bras harnezet a bep tu,
Degou’et ganti, ’kreiz an hent, degou’et tri manac’h ruz.

– Deu’t ganeomp d’al leandi, deu’t ganeomp, plac’hig koant,
Eno na vanko deoc’h-hu nag aour, ’vat, nag arc’hant. –

– Salv ho kras, va aotrounez, ganeoc’h na in ket-me,
Aon em eus rak ho kleze, ’zo ’stribulh d’ho kostez. –

– Deu’t ganeomp-ni, plac’h yaouank, n’ho pezo droug ebet. –
– Na in ket, va aotrounez, gwall draoù a ve klevet ! –

– Gwall draoù a-walc’h ’ve klevet gant an dud milliget,
Mil mallozh d’ar gwall deodoù, da gement ’zo er bed !

Deu’t ganeomp-ni, plac’h yaouank, ’peus ket kaout aon ebet. –
– Na in ket, feiz, ganeoc’h-hu ; gwell ’ve din bout devet ! –

– Deu’t ganeomp d’al leandi, ni ho lakay ’n ho aes. –
– Na in ket d’al leandi, gwell eo din chom e-maez ;

Bet zo bet ennañ, ’glevan, seizh plac’h diwar ar maez,
Seizh plac’h koant da zimeziñ, ha n’int ket deus e-maez. –

– Mar zo bet ennañ seizh plac’h, c’hwi a vo an eizhvet ! –
Hag i d’he zaol war o marc’h, hag i kuit en ur red ;

Hag i kuit ’trezek o c’hêr, hag i kuit en ur pred,
Ar plac’h a-dreuz war ar marc’h, he beg dezhi mouget.

Hag a-benn seizh pe eizh moz, pe ’n dra bennak goude,
I a oe souezhet-bras ’barzh an abati-se ;

Hag a-benn seizh pe eizh moz pe ’n dra bennak goude :
– Petra ’raimp-ni, va breudeur, deus ar plac’h-mañ bremañ* ?    [breme] –

– Bountomp-ni ’n un toull douar. – Gwell ’ve dindan ar groaz. –
– Gwell ’ve c’hoazh ma ve laket dindan an aoter vras. –

– Na deomp henoazh d’he lakaat dindan an aoter vras,
E-lec’h na zeuio nikun diouzh he c’herent d’he c’hlask. –

’Tro mare ’serras an deiz, an neñv holl da frailhañ !
Glav hag avel ha grizilh, ha tanfoeltr ar gwallañ !

Hogen ur paourkaezh marc’heg, ha glebet e zilhad,
Oa o vale diwezhad, ar glav oc’h e bilat ;

O vale dre-se o klask en tu bennak un ti,
Hag eñ dont da zegouezhet, gant iliz ’n abati.

Hag eñ monet da sellet etre toull an alc’hwezh,
Ha gwelet ur goulouig a oa c’hwe’et aze ;

Hag an tri manac’h a-gleiz, o toullañ ’n aoter vras,
Hag ar plac’h war he c’hostez, staget he zreidig noazh.

Ar plac’hig paour a glemme, ’goulenne forzh truez :
– Laoskit ganin va buhez, aotrounez, ’an’ Doue !

Aotrounez en an’ Doue, laoskit din va buhez,
Me a valo deus an noz ha ’guzho deus an deiz. –

Ken a varvas ar gouloù, ur  bountadig goude,
Hag eñ da chom ’toull an nor, hep fichal, spontet-tre.

Ken a glevas ar plac’hig, en he bez o tamant :
– Me ’garfe da’m c’hrouadur olev ar vad’iant ;

Ha goude ar groaz-nouenn evidon ma-unan,
Ha mervel a rin laouen a galon vat bremañ. –

– Aotroù eskob a Gerne, dihunit, dihunit* ;    [K dihunet] 
C’hwi zo aze ’n ho kwele, war ar bluñv blod kousket ;

C’hwi zo aze ’n ho kwele, war ar bluñv blod-meurbet,
Hag ur plac’hig o tamant, ’n un toull douar kalet,

O c’houlenn d’he c’hrouadur olev ar vad’iant,
Ha goude ar groaz-nouenn eviti he-unan. –

Toullet oa an aoter vras, dre urzh an aotroù kont,
Ha tennet ’maezh ar plac’h paour, an eskob o tigont* ;    [tegouezh] 

Ha tennet ar plac’hig paour e-maez deus an toull don,
Ganti he mabig bihan, kousket war he c’halon.

Debret he doa he divrec’h, didammet he divronn,
Didammet he divronn wenn betek poull he c’halon.

Hag an aotroù an eskob, pa welas kement-se,
’N’em strinkas war e zaoulin, da ouelañ war ar bez.

Teir noz, tri deiz, e chomas e-touez an douar yen,
Gwisket gantañ ur sae reun hag e dreid diarc’hen.

Hag a-benn an deirvet noz, an holl venec’h eno,
’Teuz da fichal ar bugel, etre an div c’houloù,

Da zigor e zaoulagad, da gerzhet war un dro,
Kerzhet d’an tri manac’h ruz : – An tri-mañ ’n hini eo ! –

En tan emañ ’int bet devet, hag en avel gwentet ;
O c’horf laket da zamant, en abeg d’o zorfed.

association Daskor Breizh
06.11.32.35.32.
36, rue Basse,
29600 Morlaix