VI diviz

Genre
Théâtre
Langue
Breton
Source
Saint Brieuc, Moulerezh Sant Gwilherm, 1917
Remarques
Nous avons modernisé l’orthographe tout en conservant certaines tournures d'origine (mutations, particules verbales...).
Transcription
Sébastien Marineau
Dans le même ouvrage :

MEVEN, JUDIKAEL, RADBER, ALAR hag ar re ouzh e heuilh

ALAR
Aotroù roue, me eo kannad kaset davedoc’h gant roue ar Franked. Me ho salud gant ar brasañ doujañs.

JUDIKAEL
Ha stouiñ a ran-me dirazoc’h, aotroù Alar, gant un doujañs brasoc’h c’hoazh, peogwir ’oc’h beleg hag eskob zoken, a zo gwell. Judikael, Alar, Meven ha Radber a azez ouzh an daol. Ar re all a chom en o za.

ALAR
Va c’hevridi, aotroù roue, n’eo ket gwall ziaes hen ober. Roue ar Franked, va mestr, a zo bras e c’hoant ober ar peoc’h ganeoc’h, ha, dreist-holl da gaout ho karantez. Reiñ a raio deoc’h, eus e du e garantez leal evit mat. Mard eo, aotroù roue, ho c’hoant heñvel ouzh e hini, n’ho pezo ken da ober nemet sinañ an daou lizher en deus Radber kaset gantañ, ha m’eo lakaet, war bep hini anezho, skrid ur garantez a bado da viken etrezoc’h ho taou. Unan eus an daou lizher-mañ a chomo ganeoc’h, egile ganin en anv va roue. Radber a ro an daou lizher.

JUDIKAEL
Mil bennozh da viken d’an Doue a garit evel m’her c’haromp hon unan. Eñ eo a ro deomp an eürusted a gaver er peoc’h hag er garantez. Sinañ a rin gant ur wir levenez. Sinañ a ra an daou lizher.

ALAR
Ha bremañ, evel ma reer atav, seut, roue kalonek, donezonoù a ro deoc’h ho mignon roue ar Franked. Sevel a ra ha kemeret an traoù digant ar re a zoug anezho. Setu gwiskamantoù eus ar re dalvoudusañ graet gant mezher fin eus broioù ar sav-heol. Setu ur voestlig aour melen graet ganin va-unan, d’ar mare ma labouren war va micher a orfeber. Hounnezh a zo dispar he zalvoudegezh, n’eo ket, avat, abalamour d’an aour, met abalamour d’ar pezh a gaver enni, da lavaret eo relegoù benniget, un tammig eus eskern santel santez Jenovefa, patronez Pariz.

JUDIKAEL
An donezon-mañ, aotroù ’n eskob, a vo evidon talvoudus en tu all d’ar re all. Ho trugarekaat a ran a greiz kalon, ha roue ar Franked ivez. An traoù a zo echu, bremañ, etrezomp, ha mard oc’h evit chom ur pennad er vro-mañ, me a roio deoc’h kambroù em falez evidoc’h hag evit ho tud.

ALAR
Trugarez deoc’h, aotroù roue ; ne chomimp amañ nemet betek warc’hoazh, ha n’eus forzh e pelec’h e vezimp, e nep lec’h ne vezimp gwelloc’h eget er manati-mañ, leun vennozhioù Doue. Da Veven. C’hwi a blij deoc’h, tad abad, hon degemeret ?

MEVEN
Ur vennozh nevez hor bezo, aotroù ’n eskob ouzh ho tegemeret. Ha goude m’eo bet graet ken kaer ar stal etre Bro-C’hall ha Breizh, daoust ha mat e kavfec’h mont da chapel ar manati da drugarekaat an Aotroù Doue ?

ALAR
Mat-kenañ. Deomp, va zad. Endra m’emañ an holl o vont kuit, Kolomban a zeu dre an tu all d’an teatr. Meven a chom.