IX diviz

Genre
Théâtre
Langue
Breton
Source
Saint Brieuc, Moulerezh Sant Gwilherm, 1917
Remarques
Nous avons modernisé l’orthographe tout en conservant certaines tournures d'origine (mutations, particules verbales...).
Transcription
Sébastien Marineau
Dans le même ouvrage :

MEVEN, KOLOMBAN, GWENAEL, HOEL, AN DAOU SOUDARD

MEVEN rust ha kreñv e vouezh
Petra ’fell deoc’h ?

HOEL droug ennañ
Kregiñ er paotr-se a zo aet kuit eus e brizon.

MEVEN
Ha perak ’ta ho poa hel lakaet er prizon, Hoel ? C’hwi a wask bemdez er c’hiz-se meur a baour, meur a zen diwar ar maez. Hennezh zo deuet amañ da glask va skoazell. Ar manati-mañ eo ul lec’h sakr ma c’heller, ennañ, reiñ o frankiz d’ar sklaved. Me a ro e frankiz da Wenael hag a denn ar chadenn-se diouzh e zaouarn. Meven a denn ar chadennoù diouzh daouarn Gwenael. Ha difenn a ran ouzhoc’h na rafec’h an disterañ droug dezhañ.

HOEL kounnar ennañ, o tostaat, hag o c’hourdrouz Meven
Petra ’leverez ? Lavar adarre ’ta ! kozh vanac’h, lastez abadig pilpouz ma’z out ! An den-se a zo din, hag her pakañ a rin.

MEVEN nerzhus-bras e vouezh
Taolit evezh, Hoel ! emañ an ifern ouzh ho kedal abalamour d’an torfedoù a rit noz-deiz e-keñver an dud paour. Mar stokit ouzh an den yaouank-se, brec’h an Aotroù Doue a gouezho warnoc’h da reiñ deoc’h taol ar marv

HOEL o c’hoarzhin yud, ha kounnar ennañ atav
Ha, ha, ha, ha ! brec’h an Aotroù Doue ! Hennezh n’eus brec’h ebet gantañ ! Piv en deus e nep lec’h gwelet brec’h ho Toue ! Mat ; me ’fell din her gwelet ! Ober a ra ul lamm war Wenael da gregiñ ennañ. Raktal e laosk ur griadenn spontus hag e kouezh hanter-varv e divrec’h ar soudarded.

KOLOMBAN spontet-naet
Na spontusañ tra ! va Doue ! Pebezh kastiz skouerius ! Marv eo, va zad.

MEVEN
N’eo ket marv-mik, met ne zaleo ket da vervel. Dougit anezhañ en ul lec’h all ; amzer, c’hoazh, marteze, da reiñ dezhañ e sakramantoù diwezhañ. An holl kuit nement Gwenael.