Degemer mat war lec’hienn ar raktres Daskor ! Savet eo bet gant izili a-youl-vat ur gevredigezh. Ar pal a zo ganeomp : lakaat an darn vrasañ da anavout ha da vout lorc’h enno gant al lennegezh vrezhonek.

Nous recherchons des textes libres de droits, et nous les transcrivons un à un dans l’orthographe actuelle. Tant et si bien que nous en sommes déjà à 2150 textes de la littérature bretonne à ce jour !

Kinnig a reomp deoc’h ar skridoù-se diouzh an aozer, diouzh ar rumm, diouzh an dodenn… Gallout a rit kaout an holl er stumm niverel, digoust, hag embannet hon eus un darn anezho e levrioù godell zoken.

Kinnig a reomp deoc’h ivez skorioù a bep seurt a-zivout al lennegezh vrezhonek (un istorig, buhez an aozerien…) hag a-zivout ar brezhoneg (skridoù divyezhek, tutorial brezhoneg…).

  • Bards (the)

    Koulskoude, tamm-ha-tamm, an Heol ’deu a-nevez
    Da laouenaat ar bed. Hag evel p’en defe
    Galloud a-walc’h da reiñ buhez d’ar re varv,
    Ar Barzh a sav ’n un daol e lagad tro-war-dro.
        Ne wel netra, siwazh ! keit ha ma tap e sell,
    ’Met labour an Ankoù war an dachenn vrezel :
    Korfoù reut ha skornet ’mesk ar fank hag ar gwad ;
    Ar Brennin kalonek, gwellañ harp e vroad,
    Yenet da virviken ; hag ar c’hleze pounner
    Ne oa biskoazh gantañ bet meret en aner,
    Rannet etre daou damm evel ur c’hozh benveg.

  • Soldiers (the)

    Sul Vask 1917

    Ar sizhun gwashañ em eus paset er brezel, ar sizhun santel-mañ eo. Na ti, na toenn, dindan un amzer ken kriz. E korf 60 eur em eus kousket un eur, ha c’hoazh ez omp bet dihunet d’ar yender, holl an arme goloet a erc’h. Skuizh ’omp d’ar marv. Pegoulz e tiwezho ar vuhez-mañ ?

    Skriv a ran deoc’h a sol ur c’hoad, a gouezh ar melloù-dir221 a-barzh ken puilh ’vel glav.

  • Poor (the)

    Ar botaouer-koad ’neus graet e lojenn
    Ewar peulioù derv gant brug ha belen*,    [balan, banal] 
    E-kreiz ar c’hoad don, e-lec’h na glever
    ’Met kan an evned hag hiboud ar stêr.

    Ar botaouer-koad, ab’oe m’eo ganet,
    Bolz an neñv hepken ha fav ’neus gwelet ;
    E dadoù, ’raok d’an, oa botaouerien :
    Botoioù, ’veltañ, a ray e vibien.

    Ar botaouer-koad zo ur gwaz touet,
    Ar moul ’ra seurt-se a zo peurgollet !
    Mar serr deoc’h ho torn en e zorn, da wir,
    E…

Petra ’vez lakaet war an daol,
     a vez troc’het
     a vez servijet
ha morse na vez debret ?

Ur jeu kartoù

Feiz ha Breizh