Degemer mat war lec’hienn ar raktres Daskor ! Savet eo bet gant izili a-youl-vat ur gevredigezh. Ar pal a zo ganeomp : lakaat an darn vrasañ da anavout ha da vout lorc’h enno gant al lennegezh vrezhonek.

Nous recherchons des textes libres de droits, et nous les transcrivons un à un dans l’orthographe actuelle. Tant et si bien que nous en sommes déjà à 2182 textes de la littérature bretonne à ce jour !

Kinnig a reomp deoc’h ar skridoù-se diouzh an aozer, diouzh ar rumm, diouzh an dodenn… Gallout a rit kaout an holl er stumm niverel, digoust, hag embannet hon eus un darn anezho e levrioù godell zoken.

Kinnig a reomp deoc’h ivez skorioù a bep seurt a-zivout al lennegezh vrezhonek (un istorig, buhez an aozerien…) hag a-zivout ar brezhoneg (skridoù divyezhek, tutorial brezhoneg…).

  • Love

     

    War lez ar stêr, he zreid en dour,
    Azezet war ar c’hlazenn flour,
    Un abardaez, Mona Daoulaz
    Oa er prad, dindan ar gwern glas.

    Truezus, ha stouet he fenn,
    Oa ar plac’hig, gant hec’h anken ;
    An daeroù eus he daoulagad
    ’Steredenne war geot ar prad.

    War ar skourr un evnig bihan
    ’Lavaras neuze, dre e gan :
    « ’N strafuilhit ket an dour, plac’hig,
    Er giz-se, gant ho taou droadig ;

  • Beasts (the)

              Bemnoz,
    kerkent ha ma veze ar gouloù war enaou,
    em c’hambr dizarempred e nije ur valafenn,
    hag e c’hoarie er sklêrijenn,
    bemnoz, bemnoz, evel va huñvreoù.

              E sklêrijenn o krenañ e krene an eskell,
    ha bemnoz ha bemnoz,
    e tenesae dibreder ouzh ar sklêrijenn c’hell,
    ar valafenn noz.

              Hag e tegouezhas e-kerzh un noz
    ma begas an tan e seiz an eskell kizidik.
    Ouzh kalon ar sklêrijenn e kouezhas ar valafennig,
    ken…

  • Peasants (the)

    Kent terriñ al linenn eus an div gostezenn
    O deus a-hed an deiz dalc’het d’en em souten
    Ar freilhoù war al leur, gant an taol diwezhañ,
    A lakay an douar, ar c’hrañjoù da grenañ.
    En despet d’ar skuizhder, da verkañ ar peurzorn,
    ’Vo graet ur youc’hadeg. Goude, e-barzh ur c’horn,
    E sec’hor ar c’hwezenn ’pad ma tered fonnus
    an Itron eus a di, en he dorn chistr bervus,
    ’Vit treuziñ al leuriad da leuniañ ar werenn
    A ro kalon d’an den, naetañ ar c’hourlañchenn.

        ***

Kaer zo ’teuler ennañ
Tamm ne gresk ;
Kaer zo lammet dioutañ
Tamm ne zigresk.

Ar mor.

Feiz ha Breizh